Le Lycée Virtuel Marocain
Discuter, parler des oeuvres littéraires enseignées au Lycée marocain et partager ses idées
AccueilPortail*FAQRechercherS'enregistrerConnexion
Connexion
Nom d'utilisateur:
Mot de passe:
Connexion automatique: 
:: Récupérer mon mot de passe
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 1 utilisateur en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 1 Invité

Aucun

Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 17 le Mer 12 Juin 2013 - 7:50
Notre Communauté
Nos Classes Virtuelles
Derniers sujets
» La charte du site "Important à lire"
Ven 3 Mai 2013 - 4:22 par walido

» Pour les lycéens de la deuxième année bac
Jeu 27 Jan 2011 - 9:36 par mahita

» Cours et exercice de lycée téléchargeables !
Jeu 27 Jan 2011 - 9:25 par mahita

» Cours et exercice de lycée téléchargeables !
Jeu 27 Jan 2011 - 9:24 par mahita

» Moderateur / adminstrateur des grand forum
Dim 12 Sep 2010 - 6:04 par Amour des mots

» Femmes auteures avec pseudonymes masculins
Mar 8 Déc 2009 - 16:17 par Amour des mots

» TWILIGHT de Stephenie Meyer
Ven 6 Nov 2009 - 4:42 par Amour des mots

» Bienvenue aux nouveaux membres
Sam 12 Sep 2009 - 9:07 par Tatsuki

» Dans quelle date va débuter l'inscription ?
Jeu 3 Sep 2009 - 17:06 par Amour des mots

» LA PHRASE SIMPLE
Dim 7 Déc 2008 - 4:19 par Titrite

Ma Trousse d’Outils
Bibliothèque numérique
Meilleurs posteurs
Amour des mots
 
Hermionne
 
Kawtar
 
Yasmine
 
Lycéenne
 
Titrite
 
mahita
 
walido
 
Tatsuki
 
ziko
 

Annuaire des sites marocains



Partenaires
Forum gratuit



Tchat Blablaland


Imageshack



Liens Importants

Partagez | 
 

 SPLEEN

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Amour des mots
Admin
Admin


Féminin
Nombre de messages : 682
Age : 42
A votre service :
Points : 3472
Réputation : 5
Date d'inscription : 13/04/2008

MessageSujet: SPLEEN   Mer 9 Juil 2008 - 10:16


SPLEEN



LXXV


Charles Baudelaire



Introduction Le spleen LXXV est le plus ancien et le premier des 4 spleens; il a été publié pour la première fois en 1851 puis dans Les Fleurs du mal de Charles Baudelaire en 1857. Ce poème se trouve dans la première partie de Les Fleurs du mal qui s'intitule "Spleen et idéal".

Lecture

LXXV - Spleen
Pluviôse, irrité contre la ville entière,
De son urne à grands flots verse un froid ténébreux
Aux pâles habitants du voisin cimetière
Et la mortalité sur les faubourgs brumeux.
Mon chat sur le carreau cherchant une litière
Agite sans repos son corps maigre et galeux;
L'âme d'un vieux poète erre dans la gouttière
Avec la triste voix d'un fantôme frileux.
Le bourdon se lamente, et la bûche enfumée
Accompagne en fausset la pendule enrhumée
Cependant qu'en un jeu plein de sales parfums,
Héritage fatal d'une vieille hydropique,
Le beau valet de coeur et la dame de pique
Causent sinistrement de leurs amours défunts.Les Fleurs du mal, Charles Baudelaire



Projet
Après avoir défini et caractérisé l'essentiel de ce poème, nous en ferons une étude linéaire.

Définition et caractérisation.
Des quatres spleens, c'est le seul sonnet en alexandrin. Ce sonnet est pratiquement
régulier, mis à part les rimes du quatrain qui sont croisées (ABAB) au lieu
d'être embrassées (ABBA). Pour évoquer le spleen, c'est-à-dire un état de malaise,
Baudelaire garde ici une forme stricte ; ce qui n'est pas le cas dans les autres
spleens.
Le poète parle ici à la première personne ("Mon chat" v.5), il évoque apparemment
son environnement : la pluie sur la ville, une cloche au son grave, son chat,
le bourdon, la bûche, la pendule et pour finir deux cartes à jouer.
Mais en réalité il fait de ces éléments des symboles de son état de spleen, il
métamorphose cet espace quotidien en un ensemble hanté par le mal d'être, l'incapacité à dire
et à chanter.


Etude linéaireI) Premier quatrain.A)
  • Pluviôse est un mois du calendrier révolutionnaire qui va du
    21/01 au 21/02, c'est donc un mois d'hiver comme son nom l'indique.
  • Pluviôse est personnifié, il est irrité et verse le froid et la mort sur la ville.
  • Le mot pluviôse est en tête du poème donc mis en valeur.
  • La diérèse de pluviôse étire le mot, ce mot qui évoque la
    pluie, le froid, la révolution et la mort est le point de départ de
    toutes les images du premier quatrain; grands flots, verse un froid
    ténébreux et brumeux, cimetière, mortalité ...: cet ensemble exprime
    une sensation physique.
  • Pluviôse au sens de violence et de mort appelle irrité, urne,
    pâle, cimetière, mortalité: ce champ lexical évoque un sentiment
    d'angoisse.


    B) Ce quatrain évoque
    un monde entre la vie et la mort; pâles habitants, le peuple du
    faubourg est en train de mourir (v.4); ce monde n'est ni vivant ni mort
    : atmosphère inquiétante.



    II) Deuxième quatrain. Dans le premier quatrain le poète percevait la ville, ici il va se
    percevoir lui-même à travers son chat, l'interprétation se fait plus
    délirante.


    A)
  • Pas de changement d'atmosphère avec le premier quatrain
    comme la ville, le chat et le poète sont la proie du froid (frileux
    v.8), de l'humidité (gouttière v.7), de la maladie (maigre et galeux
    v.6).
  • La diérèse de pluviôse faisait durer de même le chat est sans repos (v.6), l'âme du poète erre (v.7).

    B)
  • Le chat et le poète sont une seule et même chose, ils
    sont substituables l'un à l'autre, le chat qui cherche sa litière est
    comme le poète qui erre, le mot gouttière les rapproche. L'un et
    l'autre ont même corps, même âme.
  • Baudelaire, poète en proie au spleen, s'identifie à travers le chat.


    C)
  • Le centre du poème est au niveau des vers 7-8 (6 vers avant et après).
  • La voix du poète triste n'est plus qu'un chuchotement, il est au bord de l'extinction

    =>
  • Baudelaire, poète en proie au spleen, se perçoit sous la pitoyable apparence
    d'un chat maigre et sans voix, il est incapable de chanter, de parler, de
    créer.
  • La vision de la vie et du chat était étonnante, la perception des objets qui vont suivre l'est d'autant plus encore.



    III) Premier tercet.
    A)
  • Les verbes comme se lamente, accompagne en fausset, l'adjectif enrhumée, conviennent autant au poète qu'aux objets.
  • Ces objets disent à nouveau le froid, la maladie: la bûche ne
    brûle pas, elle se consume, le bourdon = le glas, et surtout
    l'incapacité à chanter : la bûche a une voix de fausset (= voix de
    poitrine), le bourdon se lamente.
  • Tous ces objets symbolisent le poète atteint à la fois dans son corps mais
    aussi dans son désir de chanter.



    IV) Deuxième tercet.
    A)
  • Les cartes à jouer sont aussi celles qui disent l'avenir.
  • Le jeu est déprécié, plein de sales parfums (d'habitude
    Baudelaire évoque des parfums exotiques dans ses poèmes, mais ici c'est
    un spleen).
  • Ce jeu vient d'une vieille hydropique (personne ayant une
    retenue d'eau dans l'abdomen), continuation du thème de l'eau mais
    d'une manière malsaine.
  • Ce jeu est un héritage fatal, le poète ne peut y échapper, les cartes symbolisent son destin.
  • Les 2 cartes qui causent sinistrement annoncent au poète en proie au spleen
    qu'il sera lui aussi condamné à la mort de l'amour.



    Conclusion
  • Ce poème nous présente le spleen à la fois comme un sentiment de malaise
    physique et morale, mais aussi comme un sentiment chez le poète.
  • Baudelaire dit le spleen poétiquement à travers des suites d'images symboliques, de plus en plus fantastiques et délirantes.


  • _________________
    Grâce à vos efforts, notre site pourra s'améliorer !

    Avant de poster vos sujets lisez et signez notre charte ICI



    «Manier savamment une langue, c'est pratiquer une espèce de sorcellerie évocatoire.» [Charles Baudelaire]
    Revenir en haut Aller en bas
    Voir le profil de l'utilisateur http://lyceemarocain.forumpersos.com
     
    SPLEEN
    Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
    Page 1 sur 1
     Sujets similaires
    -
    » Textes sur le "spleen"
    » Baudelaire, Le Spleen de Paris
    » "joujou du pauvre": apologue? et Q. voca...
    » Les Fleurs du mal
    » Les oiseaux............sans cage !!!

    Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
    Le Lycée Virtuel Marocain :: Prosodie (pour les amateurs de la poésie) :: Analyses des poèmes-
    Sauter vers: